Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

 

 

 

Приглашаем к сотрудничеству авторов по тематике нашего журнала info@readchildren.ru

Скачать материалы журнала в формате pdf

"Наше лето - 2017" "Наша осень-2017"

 

"Моё книжное детство": Юрий Никитинский

Опубликовано 29.10.2016

Месяц назад наш журнал открыл проект "Моё книжное детство", в рамках которого мы публикуем короткие рассказы-воспоминания известных детских писателей и поэтов о своём детстве и книгах.

Сегодня мы представляем вам рассказ Юрия Никитинского - детского писателя, сценариста, журналиста из Украины, автора более десяти книг для детей, неоднократного призёра литературных премий и конкурсов. 

Моё книжное детство

Юрий Никитинский

Моя мама работала в Туркменской государственной библиотеке, поэтому особого недостатка в книгах у меня не было. Хотя первые книги мне достались в наследство от старшего брата и в качестве подарков на день рождения.

Тогда еще считалось, что книга – лучший подарок. Так вот среди тех подарочных книг попадались и такие, что остались у меня и сейчас. «Гарантийные человечки» Успенского стала одной из любимых книг моего детства. Затесался в ценные подарочные книги и «Сундучок, в котором что-то стучит» Василия Аксенова.

В саму библиотеку я ходил не за книгами, а к маме. К тому же, здание было очень необычное, в нем был свой кинотеатр, летние сады с фонтанами и даже работали лифты, настоящая диковинка для Ашхабада того времени. Библиотеку проектировал Эрнст Неизвестный.

В книжный магазин я любил заходить по дороге из школы. Правда, интересующих меня книг в нем никогда не было. Помню, как стоял у витрины магазина и смотрел на «Всадника без головы» Майн Рида на туркменском языке. На русском достать его было невозможно.

Так же, как и «Путешествия Гулливера», которую мама была вынуждена купить мне в Минске на белорусском языке под мои слезы и стенания. Я честно прочитал ее от начала до конца, не имея под рукой никакого словаря.

Позже похожая история произошла и с книгой автора по имени Сат-Ок, которую я взял в школьной библиотеке уже в Киеве. Сат-Ок был издан на украинском языке. Было забавно, когда смысл некоторых слов я понимал на середине или ближе к концу книги. Например, я долго не мог понять, зачем индейцы Скалистых Гор ходят в эти самые горы со «зброей», искренне полагая, что «зброя» - это сбруя, а никак не оружие.

В начале четвертого класса я решил начать читать что-то более взрослое. И начал с «Человека-невидимки» Уэллса. Чтение этого романа совпало с долгим лежанием в больнице – внутри меня поселился паразит под названием эхинококк. Прежде чем его из меня извлекли, я успел прочитать кучу романов, в основном фантастических и про индейцев.

А после выписки из больницы уже не останавливался. Читал постоянно. Правда, это по-прежнему были фантастика и приключения.

Когда кто-то признается в том, что начал читать с трех лет или еще в младших классах осилил, к примеру, всего Достоевского, я смотрю на такого человека с ужасом и благоговением. Потому что свои «более серьезные» книги начал читать аж в подростковом возрасте. А чтение стихов примерно до шестнадцати лет натурально вызывало у меня головную боль. Не то что сейчас.

Хотя, признаться, я и теперь нет-нет да и прочитаю какой-нибудь роман про Дикий Запад и индейцев. Класс!

 

 

Читать также по теме

"Моё книжное детство": Дина Сабитова

"Моё книжное детство": Ая эН

"Моё книжное детство" Андрей Жвалевский

"Моё книжное детство": Тамара Михеева